Jeremiah 29:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со адя́кэ ракирэ́ла болыбна́скирэ-янголэ́нгиро Рай Дэвэ́л: ‘Мэк тумарэ́ проро́ки, савэ́ исын машки́р тумэ́ндэ, и тумарэ́ драбакирибнаскирэ тэ на хохавэн тумэн. На рискирэ́н тумари́ годы́ кэ тумарэ́ сунэ́, со тумэ́ дыкхэ́на.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so adiáke rakiréla bolybnáskire-jangoléngiro Raj Devél: ‘Mek tumaré proróki, savé isyn maškír tuménde, i tumaré drabakiribnaskire te na xohaven tumen. Na riskirén tumarí godý ke tumaré suné, so tumé dykhéna.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O baro Dewel, ko rai pral o bolepen un i phub, kai o Israeleskro Dewel hi, kowa penell: Ma mukenn tumen te chochell kolendar, kai penenn glan-wi, hoi wella: kol rakepangre, kai pash tumende hi, un kol durkepangre. Ma shunenn ap lengre sunja!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub, kay o Israeleskro Devel hi, kova penell: Ma moukenn t'men te rhorhell kolendar, kay penenn glan-vi, hoy vella: kol rakepangre, kay pash t'mende hi, oun kol dourkepangre. Ma shounenn ap lengre sounya!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kada phenel o Nekzoraleder RAJ, o Del le Izraeloskro: „Te na tumen klaminen tumare proroka, so hine maškar tumende, aňi tumare veštci. Ma muken tumen aňi pre lengre sune, so džan,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke gia phenda o Del kai si le sa e zor, o Del katar o Israel: Te na kojaven tumen tumare poraukura kai si maskar tumende, ni tumare llene kai apogodin, ta na thoven sama pe sune kai dikhen.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă kadea delduma o Rai le oštirengo, o Dell le Israelohko: „Na mekăn tume atxade le prooročendar tumarănadar, kai sî ande tumaro maškar; či le drabardendar tumarăndar; na ašunen či le suneaitorendar tumarăndar, savengă sune tume kărăn lengă!