Jeremiah 3:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ишчо ракирэ́на ёнэ: ‘Ко́ли ману́ш розджалапэ пэ́скирэ ромня́са, и ёй джа́ла криг лэ́стыр и ёй ячэ́ла ромны́ явирэ манушэ́скэ, ци сашты́, соб (кай) ёй тэ рисёл палэ кэ ёв? Ци на явэ́ла кодоя пхув хор магирды? Нэ тумэ́, мануша́ Израилёстыр, камлэ́ бут явирэ дэвлорэ́ сы́рбы налачхи джувлы́, нэ сароекх (усае́кх) рисёв кэ Мэ’, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Iščo rakiréna jone: ‘Kóli manúš rozdžalape péskire romniása, i joj džála krig léstyr i joj iačéla romný javire manušéske, ci saštý, sob (kaj) joj te risjol pale ke jov? Ci na javéla kodoia phuv xor magirdy? Ne tumé, manušá Izrailjostyr, kamlé but javire devloré sýrby nalačhi džuvlý, ne saroiekh (usajékh) risjov ke Me’, – rakiréla Raj Devél.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O baro Dewel penas: Te bitchras i mursh peskri romjat krik, un joi djal pash i wawar mursheste, nai lell job lat gar pale. Palle wals ko them pale-tchiddo. Tu dal tut trujel budentsa, un kameh pale pash mande te well?
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O baro Devel penas: Te bičras i morsh peskri romyat krik, oun yoy djal pash i vavar morsheste, nay lell yob lat gar pale. Palle vals ko them pale-čiddo. Tou dal tout trouyel boudentsa, oun kameh pale pash mande te vell?
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Te o murš premukela peskra romňa a oj lestar džala het a lela peske avre romes, či džala oda murš pale pal late? Či na uľahas avke kadi phuv calkom meľarďi? Ale tu kerehas tire but piranenca o lubipen a akana tut kames pale te visarel ke ma?“ phučel o RAJ.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Phenen kai vareko te mukela pe rromia, ta voi llaltar avere murusea, ¿Nasti lel le pale? Soke avela iek baro lallao gole phuviake. A tu kai cherdan o kurvaluko bute amalenchar, ¡irisao mande! Gia phenel le o Del.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„O phenel: „Kana khă rom xuladeol pe pehka romneatar, kai mekăla, thai oi arăsăl e romni avrăsti, mai amboldel pe o rom kadoa late? Nahkă avel i o čem kodoa marime? Thai tu, kurvisardean bute ibuvnikurença, thai te amboldes tu pale Mande? – phenel o Rai.” –