Jeremiah 3:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Фэ́ни (екх) приґалёв пэ́скири банг, со ту пхагирдян Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро, Дэвлэ́скиро Зако́но, и ту чхурдэсапэ екхэ рига́тыр пэ яви́р анги́л чужонэ́ дэвлорэндэ, тэл кажно зэлэно дрэ́во, и со ту на шундя́н Мири́ зан’, – пхэндя́ Рай Дэвэ́л.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Féni (jekh) priĥaljov péskiri bang, so tu phagirdian Ráskire-Devléskiro, Devléskiro Zakóno, i tu čhurdesape jekhe rigátyr pe javír angíl čužoné devlorende, tel kažno zeleno drévo, i so tu na šundián Mirí zan’, – phendiá Raj Devél.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tu hunte kress tchi, har te dikess dren, kai anal doosh ap tute, har hadal tut pre pral o baro Debleste, kai tiro Dewel hi. Tu nashal kai te koi trujel, te mangess wawar deblen an tel hake senele ruka, un shunal gar ap mire laba, penell o baro Dewel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Tou hounte kress či, har te dikess dren, kay anal doosh ap toute, har hadal tout pre pral o baro Debleste, kay tiro Devel hi. Tou nashal kay te koy trouyel, te mangess vavar deblen an tel hake zenele rouka, oun shounal gar ap mire laba, penell o baro Devel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
‚Ča viznavin tiri vina, hoj tut ačhaďal le RAJESKE, tire Devleske. Viznavin, hoj džahas avre devlenca tel dojekh zeleno stromos a na šunehas mire lava,‘ “ phenel o RAJ.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Phen chi dos, soke cherdan o bilachipe e Devleke cho Gazda ta cherdan o kurvaluko llenenchar katar aver phuvia telal katar e bare kasta, ta ni asundan mo avazi, gia phenel le o Del.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Prinjean dă sar ti bikris, prinjean kă sanas bipateamni le Raiehkă, te Devllehkă, kă prastaian orde thai întea kal devla le străinea, tala orsao kašt zăleno, thai kă či ašundean o mui Muŕo, phenel o Rai.”