Jeremiah 3:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Рисён тумэ́, отгиибнытка чхаворалэ, и Мэ састякирава тумаро́ начачипэ́н. И ёнэ пхэндлэ́: ‘Акэ, амэ джа́са кэ Ту, пал-дова́ со Ту сан, Рай Дэвэ́л, амаро́ Дад.’
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Risjon tumé, otgiibnytka čhavorale, i Me sastiakirava tumaró načačipén. I jone phendlé: ‘Ake, ame džása ke Tu, pal-dová so Tu san, Raj Devél, amaró Dad.’
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Awenn pale pale, tumer kai djan tumenge mandar! Un me kamau lauter bistrell, hoi kran. Dik, mer wah pash tute. Tu hal o baro Dewel, maro rai.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Avenn pale pale, t'mer kay djan t'menge mandar! Oun me kamau lauter bistrell, hoy kran. Dik, mer vah pash toute. Tou hal o baro Devel, maro ray.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Aven pale, tumen, so mandar odgeľan, a sasťarava tumaro napačivaľiben!“ A tumen phenen: „He, džas pale ke tute, bo tu sal o RAJ, amaro Del.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Irin tumen, chaurralen kai ni kanden, ta ka sastarav tumaro bilachipe. kate sam, ava tute, soke tu san o Gazda amaro Del.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Ambolden tume, šave vazdinimene, thai iertiua tumară došea.” – „Dikta ame, avas Tute, kă Tu san o Rai, o Dell amaro, sî o skăpimos le Israelohko.