Jeremiah 30:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ту, Миро писха́ри, Яково, на дар’, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л’, – на замэр дара́тыр, о Израилё: Акэ, Мэ зракха́ва тут дуратунэ́ тхэмэстыр, и тыро́ кхэри́тко ро́до штэтэ́ндыр, кай сыс ёнэ дро пле́но. О Яково рисёла палэ и явэ́ла рама́нё, Ёв явэ́ла тэ дживэ́л би дара́киро.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I tu, Miro pishári, Jakovo, na dar’, – rakiréla Raj Devél’, – na zamer darátyr, o Izrailjo: Ake, Me zrakháva tut duratuné themestyr, i tyró kherítko ródo šteténdyr, kaj sys jone dro pliéno. O Jakovo risjola pale i javéla ramánjo, Jov javéla te dživél bi darákiro.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Doleske ma dare, tu, miro budepaskro Jakob! Ma traash, Israel, penell o baro Dewel. Shun, me lau tut un tire tchawen win dran ko dur them, kai pandle han. Tumer wenn khere an tumaro them. Kote djal tumenge mishto. Kek krell tumenge kote tchilatchepen. Tchi hunte krell tumenge daar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Doleske ma dare, tou, miro boudepaskro Yakob! Ma traash, Israel, penell o baro Devel. Shoun, me lau tout oun tire čaven vin dran ko dour them, kay pandle han. T'mer venn khere an t'maro them. Kote djal t'menge mishto. Kek krell t'menge kote čilačepen. Či hounte krell t'menge daar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„No tu ma dara, miro služobňikona Jakobona,“ phenel o RAJ, „ma predara, Izraelona, bo dikh, zachraňinava tut the tiro potomstvos andral odi phuv, so hiňi dur, andre save san zaile. O Jakob avela pale a dživela andro smirom, bi o starišagos a ňiko les na daravela avri.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke tu mo sluga o Jakob na dara, phenel Del, ta te na lel tut e dar, Israel, soke me sem gua kai braduisarda tut duratar ta che porodo katar e phuv kai sana phanglo, ta o Jakob ka irilpe, ta ni ka avel ko te daravel le.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Anda kodea, na aveltukă dar, robo Muŕo Iakove, phenel o Rai; thai na dara, Isaraelona! Kă ankalavaua tu andoa čem o dureardo, thai skăpisaraua ti sămînça andoa čem kai sî ando robimos; o Iakovo amboldela pe pale, avela les xodinimos thai ujearimos; thai či mai biujearăla les khonikh.