Jeremiah 30:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Сарэ́ тырэ́ дру́ги (мала́) бистырдэ пал ту́тэ; ёнэ на родэ́на тут. Мэ ж пэкадём тут вэргитконэ дабаса сыр биде́скири ка́ра пал баро́ тыро́ чорипэ́н, пал-дова́ со тырэ́ грэ́хи выбаринэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Saré tyré drúgi (malá) bistyrde pal túte; jone na rodéna tut. Me ž pekadjom tut vergitkone dabasa syr bidiéskiri kára pal baró tyró čoripén, pal-dová so tyré gréhi vybarine.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tire tsele pirne bistran tut, putchenn buder gar pal tute. Me dom tut dawa, har jekes, koles kamom te marell. Krom miro dji tuke pandlo, har dom tut dawa tiri bari doshake un ko bud tchilatcho koowa, hoi kral.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Tire tsele pirne bistran tout, poučenn bouder gar pal toute. Me dom tout dava, har yekes, koles kamom te marell. Krom miro dji touke pandlo, har dom tout dava tiri bari doshake oun ko boud čilačo koova, hoy kral.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Savore, so tut kamenas, pre tu bisterde; na džal lenge pal tu. Bo demaďom tut avke sar ňeprijaťeľis; marďom tut igen zorales angle tiri bari vina the angle tire but bini.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Sa gola kai volina tut bristarde tut, ni roden tut, soke gia sar dukhavel iek dusmano, isto gia dukhadem tut, chaladem tut e bare nuzdaia, pala o baro bilachipe kai cherdan ta pala chi bari dos.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sa kola kai kamenas tu, bîstrăn tu, či iekh či fales nasul tutar; kă maladem tu sar malavau khă dušmanos, došaldem tu zurallimasa, andai doši le butimatăngo bikrisango tirăngo, thai le bară dindimahkă te bezexăngo.