Jeremiah 30:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
‘Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: “Акэ, Мэ яна́ва палэ плено́стыр Яково́скирэ ша́тры, и Мэ сыкава́ва ла́ска пэ лэ́скиро штэ́то шатрэнца; и фо́ро нэвэ́стыр явэ́ла чхудо пэ пэ́скиро штэ́то, и Кхангири́ явэ́ла кэрды сыр сыс.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
‘Adiáke rakiréla Raj Devél: “Ake, Me janáva pale plienóstyr Jakovóskire šátry, i Me sykaváva láska pe léskiro štéto šatrenca; i fóro nevéstyr javéla čhudo pe péskiro štéto, i Khangirí javéla kerdy syr sys.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa penell o baro Dewel: Me anau mire menshen pale khere an pengro them, un krau miro dji haki familjake pre. Un o foro Jerusalem well pale pre-tchiddo ap peskre berge, un o baro rajeskro sorelo kheer kote, kai lo tardo his.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova penell o baro Devel: Me anau mire menshen pale khere an pengro them, oun krau miro dji haki familyake pre. Oun o foro Yerusalem vell pale pre-čiddo ap peskre berge, oun o baro rayeskro zorelo kheer kote, kay lo tardo his.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kada phenel o RAJ: „Anava pale le Jakoboskre stani andral e phuv, kaj sas zaile, a ela mange pharo vaš leskre khera. O foros ela pale upreačhado pre oda than, khatar sas čhido tele, a o palacis ačhela pale pre oda than, kaj sas.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gia phenda o Del: Me cherav te irinpe e phangle katar e chare e Jakoboke, ta ka avel mange zao katar leke chare, ta o foro ka avel vazdino pe leko burdo, ta o Cher e Devleko ka vazden le pale.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Kadea delduma o Rai: „Dikta, anau parpale le astarden le mardimahkărăn le çărengă le Iakovohkă, thai fal Ma mila lehkă thanendar; e četatea avela vazdini pale pe lakă pleaia, thai o khăr o thagarno avela pale bešlino sar sas.