Jeremiah 30:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И явэ́ла адя́кэ дро дова́ дывэ́с’, – ракирэ́ла болыбна́скирэ-янголэ́нгиро Рай Дэвэ́л – со Мэ пхагирава лэ́скиро ґа́мо лэ́скирэ мэнятыр, и Мэ роскушава лэ́скирэ састыра́, и чу́жа мануша́ на явэ́на буты́р тэ рикирэ́н лэс сыр писхари́с.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I javéla adiáke dro dová dyvés’, – rakiréla bolybnáskire-jangoléngiro Raj Devél – so Me phagirava léskiro ĥámo léskire meniatyr, i Me roskušava léskire sastyrá, i čúža manušá na javéna butýr te rikirén les syr pisharís.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O baro Dewel, ko rai pral o bolepen un i phub penell: An ko tsiro phagau ko kasht, hoi hi trul lengre menja, un lau i shelle tele, hoi rikrenn len pandles. Jon hunte budrenn buder gar wawar menshenge,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub penell: An ko tsiro phagau ko kasht, hoy hi troul lengre menya, oun lau i shelle tele, hoy rikrenn len pandles. Yon hounte boudrenn bouder gar vavar menshenge,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Andre oda džives,“ phenel o Nekzoraleder RAJ, „phagerava o jarmos pal lengri meň a čhingerava lengre lanci. Imar na ena otroka le cudzincenge,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ande gua llive, phenel o Del kai si le sa e zor, me ka phagav o pharipe katar lengi korr, ta ka phagav so phende tumen ta nikada ni iek lleno katar aver phuvia ni ka cheren tumen sluge te radin lenge,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ando des kodoa, phenel o Rai le oštirengo, linčearaoa o xamo pai koŕ lesti, phagau lehkă phanglimata, thai le străinea či mai thonalestelal.