Jeremiah 31:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Палдава́ ёнэ явэ́на тэ бага́н пэ бэ́рга Сио́но, и ёнэ припрастана кхэтанэ́ пэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро лачхипэ́н; – пэ парно́ гив, пэ мол (лолы бравинта), пэ маслинитко дзэт (елеё), пэ тыкнорэндэ ґуртостыр и стадатыр; и лэ́нгиро ди явэ́ла сыр у́нта (садо), сави́ древа́н почхуды пане́са, и ёнэ буты́р на явэ́на тэ тугинэн.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paldavá jone javéna te bagán pe bérga Sióno, i jone priprastana khetané pe Ráskire-Devléskiro lačhipén; – pe parnó giv, pe mol (loly bravinta), pe maslinitko dzet (jeliejo), pe tyknorende ĥurtostyr i stadatyr; i léngiro di javéla syr únta (sado), saví drieván počhudy paniésa, i jone butýr na javéna te tuginen.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jon wenna pral ap i berga Zion, un denn gole i bachtjatar, un wenn bachteles pral kowa, hoi o baro Dewel len dell: djob, mool, djet un terne bakre un grumja. Lengre djia wenn sorelo har i garta, kolat hako tsiro doha pani hi. Un lenge hi buder gar ropaske.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yon venna pral ap i berga Sion, oun denn gole i barhtyatar, oun venn barhteles pral kova, hoy o baro Devel len dell: djob, mool, djet oun terne bakre oun groumya. Lengre djia venn zorelo har i garta, kolat hako tsiro doha pani hi. Oun lenge hi bouder gar ropaske.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avena a viskinena radišagostar pro verchos Sion; radisaľona le pherdo lačhe vecendar, save len dela o RAJ, la pšeňicatar, la neva moľatar the le olejostar, le cikne bakrorendar the le dobitkostar. Ela lenge avke mištes sar la zahradake, savi hiňi mištes poľivimen, a imar buter na cerpinena.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta ka aven urkindo veselimatar po burdo o Sion, ta ka prasten kai o lachipe e Devleko, kai o marrno, kai e mol, kai o zeitino ta kai e minone e bakrenge ta e guruvenge, ta lengo zivoto ka avel sargo vostano kai nakhel letar o pai ta nikada ios ni ka nakhen duk.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
On avena thai tiuina bukurimastar pel učimata le Sionohkă; prastena kal lašimata le Raiehkă, koa div, koa musto, koa zetino, kal bakrea thai kal guruw, o dii lengo avela khă bar mišto tindeardi, thai či mai akharănapehkădii.