Jeremiah 31:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Чхув сты́лбы шпэрэнца, кэр шпэры пир пхув; ри́скир ило́ кэ баро́ дром, кэ дром, савэ́са ту ги́ян. Рисёв палэ, о патывалы́ джувлы́ Израилёскири, рисёв нэвэ́стыр кэ далэ́ тырэ́ фо́рья.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Čhuv stýlby šperenca, ker špery pir phuv; rískir iló ke baró drom, ke drom, savésa tu gíian. Risjov pale, o patyvalý džuvlý Izrailjoskiri, risjov nevéstyr ke dalé tyré fórja.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tu terni tchai Israel, muk tuke an o shero te well, hawo drom tu djal, har djal an o pandepen. Ap kau drom djas pale khere an tire forja! Tchip barra pre pash o drom, hoi sikrenn tute, har te djas!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Tou terni čay Israel, mouk touke an o shero te vell, havo drom tou djal, har djal an o pandepen. Ap kava drom djas pale khere an tire forya! Čip barra pre pash o drom, hoy sikrenn toute, har te djas!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Rozthov tuke o znački pro drom; poznačin tuke o drom; arakh pale o chodňikos, khatar džahas, sar salas ľigenďi het. Av pale, pačivaľi čhaje le Izraeloskri; av pale andre tire fori!
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Irisao chei katar o Israel, irisao kai che forura katar o drom kai llelan, thov vareso te dikhol po drom, thov ezgode bare, prezosar ta dik sar si o drom.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Vazde sămnuri po drom, tho tille, le sama koa drom, koa drom kai phirdean les… Ambolde tu, šeibarie le Israelosti, ambolde tu andel četăçi kadala kai sî tiră!