Jeremiah 32:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
‘Акэ, исын вучэ́ валы пхувья́тыр, со вэ́рги дочхудэ! Ёнэ догинэ́ кэ фо́ро тэ лэн лэс, и фо́ро отдэлапэ дрэ васта́ Халдее́нгирэ, савэ́ марэнапэ тэ лэн фо́ро куртала́са, бокхаса и мэрибнытконэ франсэнца: со Ту пхэндя́н, Дэ́вла, дава́ выпхэрдякирэлапэ (сполнинэлапэ), и, акэ, Ту дыкхэ́са дава́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
‘Ake, isyn vučé valy phuvjátyr, so vérgi dočhude! Jone doginé ke fóro te len les, i fóro otdelape dre vastá Xaldiejéngire, savé marenape te len fóro kurtalása, bokhasa i meribnytkone fransenca: so Tu phendián, Dévla, davá vypherdiakirelape (spolninelape), i, ake, Tu dykhésa davá.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I Babilonarja hi trul o foro tardo, un tchiwan phub pre, te krenn le i drom, te nai djan le an o foro dren. Kau drom djal bis pash o foreste. Sik hunte perell o foro an lengre wasta. Un i menshendar koi dren merenn bud i bokatar un ap o djungelo nasslepen. Un wawar wenn maredo o chareha. Jaake har tu kowa penal, jaake was ninna; tu nai dikeh kokres, har hi.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I Babilonarya hi troul o foro tardo, oun čivan phoub pre, te krenn le i drom, te nay djan le an o foro dren. Kava drom djal bis pash o foreste. Sik hounte perell o foro an lengre vasta. Oun i menshendar koy dren merenn boud i bokatar oun ap o djoungelo nasslepen. Oun vavar venn maredo o rhareha. Yaake har tou kova penal, yaake vas ninna; tou nay dikeh kokres, har hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Dikh, o Babilončana hordinen o bara the e čik pašal o muri le foroskre, hoj pes te dochuden andre. Kada foros ela dino andro vasta olengre, ko pre leste džan, angle šabľa, bokh the anglo meribnaskro nasvaľiben. Ačhel pes oda, so phenďal a tu oda dikhes.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E kaldeura ka den ando foro kastenchar ta ka len le peke, ta ka avel dino o foro ande va katar e kaldeura kai marenpe lea, e jarniea, e bokhaia ta nasualimaia, gaia ezgoda cherdili gia sar tu phendan ta akana dikhe la isto tu.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dikta, le šançuri le arakhaimahkă vazden pe pai četatea thai daraven la; e četatea avela dini andel vast le Xaldeiengăkai marăn pe pa late, mardini la sabiatar, le bokhalimastar thai la čiumatar. So phendean Tu kărdileas: Tu orta dikhăs!