Jeremiah 32:30 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Э чхавэ́ Израилёскирэ и э чхавэ́ Юдэя́кирэ кэрдэ́ екх чорипэ́н анги́л Ма́ндэ тыкнал/ стэрнал (смолоду); чачо́, чхавэ́ Израилёскирэ, фэ́ни дэ́нас яг Мирэ́ холякэ пал бутя́, со кэрдэ́ лэ́нгирэ васта́’, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
E čhavé Izrailjoskire i e čhavé Judejákire kerdé jekh čoripén angíl Mánde tyknal/ sternal (smolodu); čačó, čhavé Izrailjoskire, féni dénas jag Miré xoliake pal butiá, so kerdé léngire vastá’, – rakiréla Raj Devél.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I menshe dran o kheer Israel un dran o kheer Juda kran, hoi glan mire jaka djungelo hi, jaake rah har jon i natsjona hi:
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I menshe dran o kheer Israel oun dran o kheer Youda kran, hoy glan mire yaka djoungelo hi, yaake rah har yon i natsyona hi:
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Se o Izraeliti the o judska manuša peskre terňipnastar kerenas ča oda, so mange na sas pre dzeka; se o Izraeliti man ča furt choľarenas oleha, so kerenas, phenel o RAJ.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke e chave katar o Israel ta e chave katar o Juda cherde samo o bilachipe angla me akha sar kana sea terne, soke e chave katar o Israel samo joliarde man e bilachimaia kai cheren pe vastenchar, gia phenda le o Del.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă le šave le Israelohkă thai le Iudahkă či kărdine anda o tărnimos lengo, dă sar so sî nasul angla Mande; le šave le Israelohkă dă sar xolleardine Ma andeiekhate la buteasa lengă vastendi, phenel o Rai.”