Jeremiah 32:33 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ёнэ рисинэ́ кэ Мэ думэса, а на мо́са; мэк Мэ и сыклякирдём лэн тасярлунэ (раннёнэ нэ) злокостыр (ранкостыр) сыклякиравас Мэ лэн, нэ ёнэ на шундлэ́ (на камлэ́) тэ прилэ́н упхэныбэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I jone risiné ke Me dumesa, a na mósa; mek Me i sykliakirdjom len tasiarlune (rannjone ne) zlokostyr (rankostyr) sykliakiravas Me len, ne jone na šundlé (na kamlé) te prilén uphenybén.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
kolla lauter sikran mange pengro dumo un gar lengro mui. Ninna te dom me lenge an hako tsiro sikepangre, kai sikran len miro drom, kaman jon gar te shunell, un mukan gar pengro phuro djipen.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
kolla lauter sikran mange pengro doumo oun gar lengro mouy. Ninna te dom me lenge an hako tsiro sikepangre, kay sikran len miro drom, kaman yon gar te shounell, oun moukan gar pengro phouro djipen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Visarde pes ke ma le dumeha, a na le mujeha. A kajte len furt sikavavas, on na šunenas a na denas peske mandar te phenel.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Von die man e zea ta ni die po mui, ta kana sikavava len rano bi te achav, ni asunde man te sikon.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Amboldine Mangă le zăia, či dikhline pe Mande; sîkadem le, sîkadem le andeiekhate, ta či ašunde thai či sîti le.