Jeremiah 32:43 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И явэ́на тэ кинэнпэ фэ́лды пэ дая́ пхув, пал сави́ тумэ́ ракирэ́на: ‘Ёй исын чхучи́, би манушэ́нгиро, би мурдалэнгиро’, ёй исын отдыны дрэ васта́ Халдеенгирэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I javéna te kinenpe féldy pe daja phuv, pal saví tumé rakiréna: ‘Joj isyn čhučí, bi manušéngiro, bi murdalengiro’, joj isyn otdyny dre vastá Xaldiejengire.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tumer penenn kau themestar: “Kowa hi i mulo them, kai kek menshe dren djiwenna, un kek vieche koi hi; un i Babilonarja hi i raja an leste.” Shunenn, o diwes well, kai wenn pale hachetikre themma ginlo an kau them.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
T'mer penenn kava themestar: “Kova hi i moulo them, kay kek menshe dren djivenna, oun kek firhe koy hi; oun i Babilonarya hi i raya an leste.” Shounenn, o dives vell, kay venn pale harhetikre themma ginlo an kava them.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O maľi pes pale cinavena andre kadi phuv, pal savi tumen phenen: ‚Hiňi spustošimen, na bešen andre o manuša aňi o džviri, bo sas diňi andro vasta le Babilončanenge.‘
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta ka avel len umalia ande gaia phuv kai tumen phenen: Pusti si, inai niko, inai ni manusa ni zivirinie, dini si kai e kaldeura.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Tinena pe pale phuwea ando čem kadoa, pa sao phenen kă sî pustiimos bi manušengo thai jiwinengo, thai kă sî dino ando vast le Xaldeiengo.