Jeremiah 32:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
тэ́ньчи Навуходоносо́ро лыджа́ла Сэдэкияс кэ Вавило́но, и одо́й ёв явэ́ла анги́л дава́, сыр Мэ ява́ва кэ ёв, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л; мэк тумэ́ рисёна и явэ́на тэ марэ́нпэ Халдее́нца, тумэ́нгэ на явэ́ла бахт.’
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
tén'či Navuhodonosóro lydžála Sedekijas ke Vavilóno, i odój jov javéla angíl davá, syr Me javáva ke jov, – rakiréla Raj Devél; mek tumé risjona i javéna te marénpe Xaldiejénca, tuménge na javéla baht.’
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o baro rai dran Babilonia mukell o Zedekjes an o them Babilonia te anell; kote atchell lo ninna, bis te dau me les peskri phagi, penell o baro Dewel. Ninna te kurenn tumen i lurdentsa dran o them Babilonia, djal tumenge kowa gar mishto win.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o baro ray dran Babilonia moukell o Sedekyes an o them Babilonia te anell; kote ačell lo ninna, bis te dau me les peskri phagi, penell o baro Devel. Ninna te kourenn t'men i lourdentsa dran o them Babilonia, djal t'menge kova gar mishto vin.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ov ľidžala le Cidkijah andro Babilon, savo ode ačhela dži peskro meriben, phenel o RAJ. Te džana pro mariben pro Babilončana, na domarena len.‘ “
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta ka inllarel e Sedekiase ande Babilonia ta kote ka achel lligo ni ka avav te dikhav le, ta te mardan tut e kaldeonenchar, ni ka llal chuke sukar, gia phenel le o Del.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O thagar le Babilonohko nigrăla le Zedechias ando Babilono, kai ašela ji kana anaua Mangă Me godi lestar, phenel o Rai. Orta te marăn tume le Xaldeiença, či avela tume izbutimos.”