Jeremiah 33:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дрэ долэ́ дывэса́ Юда зракхэ́лапэ, и Ерусалимо явэ́ла тэ дживэ́л би дара́киро. Акэ, исын лав, савэ́са ёв явэ́ла тэ кхарэлпэ: ‘Рай Дэвэ́л – амаро́ чачипэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Dre dolé dyvesá Juda zrakhélape, i Jerusalimo javéla te dživél bi darákiro. Ake, isyn lav, savésa jov javéla te kharelpe: ‘Raj Devél – amaró čačipén.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
An ko tsiro wenn i menshe an Juda win lino dran i tchilatche wasta, un kolla an Jerusalem nai djiwenn kek darjah. Un o foro well kharedo ‘o baro Dewel krell men tchatcho’.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
An ko tsiro venn i menshe an Youda vin lino dran i čilače vasta, oun kolla an Yerusalem nay djivenn kek daryah. Oun o foro vell kharedo o baro Devel krell men čačo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Andre ola dživesa ena o manuša andral e Judsko zachraňimen a o Jeruzalem dživela andro smirom; o foros pes vičinela: O RAJ hin amaro spravodľišagos.‘
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ande gola llivesa o Juda ka avel braduime, ta o Jerusalem ka zivil bidarako, ka ikharen la: O Del si amaro chachipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Andel des kodola, o Iuda avela răzgăime, thoa Ierusalimo bešela ando ujearimos. Thai dikta sar phenena Lehkă: „O Rai, o Bibezex amaro.”