Jeremiah 34:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пало́ (после) дова́ тумэ́ рисинэ́ пэ яви́р риг, и тумэ́ магирдэ́ Миро лав, и кажно (сва́ко) тумэ́ндыр рискирдя́ палэ пэ́скирэ писхари́с и пэскирья́ писхарица, конэ́с тумэ́ мэкнэ́ пэ во́ля пир лэ́нгиро ило́, и тумэ́ яндлэ́ лэн палэ дрэ наволя сыр писхарье́н, и сыр писхарицэн.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paló (poslie) dová tumé risiné pe javír rig, i tumé magirdé Miro lav, i kažno (sváko) tuméndyr riskirdiá pale péskire pisharís i peskirjá pisharica, konés tumé mekné pe vólia pir léngiro iló, i tumé jandlé len pale dre navolia syr pishar'jén, i syr pisharicen.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un kanna rikran gar, hoi tumen sowel dan, un kran, har te wals miro lab tchi moldo! Hakeno tumendar kamell kol murshen un djuwjen pale, kai leskre budepangre his, un kolen job mukas te djal, te nai djan le penge kote, kai le kaman. Kanna lell lo len sorjah pale pale, te wenn le pale leskre pandle budepangre.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun kanna rikran gar, hoy t'men sovel dan, oun kran, har te vals miro lab či moldo! Hakeno t'mendar kamell kol morshen oun djouvyen pale, kay leskre boudepangre his, oun kolen yob moukas te djal, te nay djan le penge kote, kay le kaman. Kanna lell lo len zoryah pale pale, te venn le pale leskre pandle boudepangre.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale paľis pale čerinďan tumaro gondoľišagos a meľarďan miro nav, sar kerďan otroka the otrokiňi olendar, kas angloda premukľan pre sloboda, a ispidenas pre lende, hoj te ačhen pale tumare otroka.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A tumen boldinailen ta kuslen mo anav ta suako iek pale lia pe sluga muruse ta suako iek pe sluga diskinia kai mukliardena te cheren sogo mangena ta cherden len sluge te radin tumenge.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta pala kodea lean tumari orba parpale, thai prikăjisardea Muŕo Anau, lindoi parpale sakogodi pehkă roben thai roaben, kai deanas le drom, thai mekleanas le ande lengo kamimos, thai zorasa thodean le te aven tumengă pale robea thai roabe.”