Jeremiah 34:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И Мэ да́ва Сэдэкияс, крали́с Юдэякирэс, и лэ́скирэ тхагарье́н дро васта́ лэ́нгирэ вэргэ́нгирэ, дро васта́ одолэ́нгэ, савэ́ родэ́на лэ́нгиро ди, и дро васта́ крали́скирэ-Вавилоно́скирэ халадыбнаскэ, со рисинэ́ палэ тумэ́ндыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I Me dáva Sedekijas, kralís Judejakires, i léskire thagar'jén dro vastá léngire vergéngire, dro vastá odolénge, savé rodéna léngiro di, i dro vastá kralískire-Vavilonóskire xaladybnaske, so risiné pale tuméndyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ninna o Zedekja, ko rai pral o them Juda, un leskre pralstune, kolen dau an i wasta kolendar, kai kamenn len te marell. Kol lurde o baro rajestar dran Babilonia, kai tumendar krik djan, an kolengre wasta dau len.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ninna o Sedekya, ko ray pral o them Youda, oun leskre pralstoune, kolen dau an i vasta kolendar, kay kamenn len te marell. Kol lourde o baro rayestar dran Babilonia, kay t'mendar krik djan, an kolengre vasta dau len.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A le kraľis Cidkijah the leskre vodcen dava andro vasta lengre ňeprijaťeľenge the olenge, so len kamen te murdarel. Dava len andro vasta le babiloňike kraľiskre slugaďenge, save lendar gele het a preačhile pes lenca te marel.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A e Sedekiase charo katar o Juda ta leke sudonen ka dav len ande va katar lenge dusmanura ta ande va katar gola kai mangen te mundaren len, ta ande va katar e boñikura katar o charo katar e Babilonia kai llelotar tumendar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta le Zedechias, o thagar le Iudahko, thai lehkă šerănlebarăn, daua le ando vast lengă dušmaiengo, ando vast kolengo kai kamen te len lendi čivava, andel vast la oštireakă le thagresti le Babilonosti, kai teleardea tumendar!