Jeremiah 34:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ѓа́да, исын лав, саво́ сыс кэ Ереме́ё Ра́стыр-Дэвлэ́стыр пало́ дова́, сыр о кра́ли Сэдэки́я счхудя заве́то манушэ́нца, кон сыс дро Ерусалимо, соб (кай) тэ обзанякирэл (тэ об΄явинэл) вольныма лэ́нгэ:
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ĥáda, isyn lav, savó sys ke Jeriemiéjo Rástyr-Devléstyr paló dová, syr o králi Sedekíia sčhudia zaviéto manušénca, kon sys dro Jerusalimo, sob (kaj) te obzaniakirel (te ob'iavinel) vol'nyma lénge:
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kawa hi ko lab, hoi o baro Dewel ap o Jeremia penas, pal ko tsiro, kai o baro rai Zedekja i menshentsa an o foro Jerusalem win kras, te mukenn le i tsele ginle budepangre win,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kava hi ko lab, hoy o baro Devel ap o Yeremia penas, pal ko tsiro, kay o baro ray Sedekya i menshentsa an o foro Yerusalem vin kras, te moukenn le i tsele ginle boudepangre vin,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kada lav avľa le RAJESTAR ko Jeremijaš, sar o Cidkijah phandľa zmluva savore manušenca, save bešenas andro Jeruzalem, hoj dela lengre otroken sloboda.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O alav e Devleko avilo kai o Jeremias, mapalal kana o charo o Sedekias dia po alav sa e foroke ando Jerusalem ta phenda te aven mukliarde,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dikta o divano phendino le Ieremiahkă andai rig le Raiesti, pala so o thagar o Zedechia kărdeasas ăkh dimosduma sa le poporosa le Ierusalimohkărăsa, kaste vestisarăn o pîtărdimos le robengo,