Jeremiah 35:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И Мэ бичхававас кэ тумэ́ сарэ́ Мирэ́ дынарье́н, пророкэ́н, Мэ бичхававас тася́рлэс (ра́нэс) злокостыр лэн, ракири́: “Рисён акана́, кажно (сва́ко) екх тумэ́ндыр пэ́скирэ бибахталэ́ дромэ́стыр, лачхакирэн (кэрэ́н фэдэды́р) пэ́скирэ рэ́нды, и на псирэ́н тэ кэрэ́н паты́в явирэ дэвлорэ́нгэ, тэды тумэ́ явэ́на тэ дживэ́н пэ пхув, со Мэ дыём тумэ́нгэ и тумарэ́ дадэ́нгэ.” Нэ тумэ́ на причхудэ пэ́скиро кан, и на кандынэ́ Ман.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I Me bičhavavas ke tumé saré Miré dynar'jén, prorokén, Me bičhavavas tasiárles (ránes) zlokostyr len, rakirí: “Risjon akaná, kažno (sváko) jekh tuméndyr péskire bibahtalé droméstyr, lačhakiren (kerén fededýr) péskire réndy, i na psirén te kerén patýv javire devlorénge, tedy tumé javéna te dživén pe phuv, so Me dyjom tuménge i tumaré dadénge.” Ne tumé na pričhude péskiro kan, i na kandyné Man.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me bitchrom tumenge pale te pale mire rakepangre, kai mange budrenn, un mukom tumenge te penell: Djan tele, hakeno peskro tchilatcho dromestar! Mukenn tumaro tchilatcho koowa, un nashenn buder gar mule deblenge palla, te mangenn len an! Palle nai atchenn an kau them, hoi me tumenge un tumare phurenge dom. Tumer dan gar jak ap mire laba un shunan gar ap mande.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me bičrom t'menge pale te pale mire rakepangre, kay mange boudrenn, oun moukom t'menge te penell: Djan tele, hakeno peskro čilačo dromestar! Moukenn t'maro čilačo koova, oun nashenn bouder gar moule deblenge palla, te mangenn len an! Palle nay ačenn an kava them, hoy me t'menge oun t'mare phourenge dom. T'mer dan gar yak ap mire laba oun shounan gar ap mande.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Furt ke tumende bičhavav mire služobňiken le proroken, hoj tumenge te phenen: „Visaren tumen savore tumare nalačhe dromendar a keren oda, so hin lačho. Ma džan pal aver devla, hoj lenge te služinen. Avke bešena andre odi phuv, savi diňom tumenge the tumare dadenge.“ Ale tumen man na kamen te šunel aňi te kerel oda, so tumenge phenav.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta bichaldem sa tumen kai sen me poraukura, omanglal ta ni achilem te phenav tumenge: Irin tumen suako iek katar po bilacho drom ta lacharen so cherden ta na llan pala e dela kojamne te radin lenge ta ka zivin ande phuv kai diem tumen ta tumare paponen, a ni thoden mange sama ta ni asunden man.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Tradem tumengă sal kanditoren Mîŕăn le prooročen, Tradem le butivarăs tumende, te phenen tumengă: „Ambolden tume sakogodi kata o drom tumaro o nasul, orton tumară kărdimata, na phirăn pala aver devla, kaste kanden le, thai ašena ando čem, kai dem les tumengă thai tumară daddengă! Ta tume či lean godi thai či ašundean Ma.