Jeremiah 36:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дава́ сашты́ тэ явэ́л, со ёнэ выпхэнэна пэ́скирэ патерья (молитвы) анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, и со ёнэ рисёна пэ́скирэ кажнонэ́ бибахталэ́ дромэ́стыр. Пал-дова́ со бари холын исын и мижэхипэн (мижэх лава́), савэ́ Рай Дэвэ́л пхэндя́ пэ далэ́ манушэ́ндэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Davá saštý te javél, so jone vyphenena péskire patierja (molitvy) angíl Raste-Devléste, i so jone risjona péskire kažnoné bibahtalé droméstyr. Pal-dová so bari xolyn isyn i mižehipen (mižeh lavá), savé Raj Devél phendiá pe dalé manušénde.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Nai well, te mukenn le pengro tchilatcho drom un mangenn pen tele glan o baro Debleste un wenn pale ap leskro drom. Palle nai rikrell o baro Dewel peskri bari choli pale, hoi les ap kal menshende hi, un hunte dell len gar koi phari phagi, kolah lo len trad das.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Nay vell, te moukenn le pengro čilačo drom oun mangenn pen tele glan o baro Debleste oun venn pale ap leskro drom. Palle nay rikrell o baro Devel peskri bari rholi pale, hoy les ap kal menshende hi, oun hounte dell len gar koy phari phagi, kolah lo len trad das.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ko džanel, či pes savoredžene na visarena peskre nalačhe dromendar a na chudena te mangel e milosť le RAJESTAR, bo odi choľi, savaha len o RAJ kamel te marel, hiňi igen bari.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Sai avel kai lengo molipe ka resel angla o Del, ta ka irilpe suako iek katar po bilachipe, soke bari si e joli ta o silnope kai sikada o Del pe gava foro.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dašti kă mekănapetelal rudimatănça angloa Rai, thai amboldenape sakogodi kata pehko drom kukoa o nasul. Kă bari sî e xolli thai arman, kai dardea o Rai kadale poporos!”