Jeremiah 37:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со на дыкхи́ пэ дова́, со тумэ́ и домарэнас саро́ халадыбэ́н Халдеенгиро, савэ́ марэнаспэ проти тумэ́ндэ, и одо́й тэ ячэ́нпэ фэ́ни дукхадэ (ранена) мануша́ лэ́ндыр, тэды сароекх уштэлас кажно (сва́ко) ману́ш дрэ пэ́скири ша́тра, и хачкирэлас фо́ро яга́са.’”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so na dykhí pe dová, so tumé i domarenas saró xaladybén Xaldiejengiro, savé marenaspe proti tuménde, i odój te jačénpe féni dukhade (raniena) manušá léndyr, tedy saroiekh uštelas kažno (sváko) manúš dre péskiri šátra, i xačkirelas fóro jagása.’”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te nai marans tumer ninna i tsele lurden dran o them Babilonia khetne, kolla kai kurenn pen tumentsa, un te atchans lendar kokres i wast pherdo pral, kai dukedo hi, palle stakrans le dran pengre plachtene khera pre, un chatchrans kau fores tele.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te nay marans t'mer ninna i tsele lourden dran o them Babilonia khetne, kolla kay kourenn pen t'mentsa, oun te ačans lendar kokres i vast pherdo pral, kay doukedo hi, palle stakrans le dran pengre plarhtene khera pre, oun rhačrans kava fores tele.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kajte domarďanas caľi lengri armada, savi pes tumenca marel, a te lendar ačhilehas ča sikra raňimen murša andro stani, the avke ušťilehas a labardehas kada foros la jagaha.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke i te dukhaven sa e boñikonen katar e kaldeura kai marenpe tumenchar ta te achile nesave murusa ranime, suako iek lendar ka ustel katar pi chara ta ka llal te phabarel o foro.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai orta te marăna sai oastea le Xaldeiendi, kai mardeon tumença, orta kana či mai ašela anda lende dă sar varesar manuši dukhadine, sa vazdenape orsao anda lesti çăra, thai phabarăla e četatea kadea la iagasa.”