Jeremiah 38:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Тэ́ньци пхэндя́ Ереме́ё Сэдэкияскэ: ‘Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: болыбна́скирэ-янголэ́нгиро, Дэвэ́л Израилёскиро: “Ко́ли ту кокоро́ пэ́стыр джа́са муй пэ муй кэ Вавилоно́скирэ тхага́рья, то тыро́ ди явэ́ла джидо́, и дава́ фо́ро на явэ́ла хачкирдо яга́са; и ту явэ́са джидо́, и тыро́ кхэр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tén'ci phendiá Jeriemiéjo Sedekijaske: ‘Adiáke rakiréla Raj Devél: bolybnáskire-jangoléngiro, Devél Izrailjoskiro: “Kóli tu kokoró péstyr džása muj pe muj ke Vavilonóskire thagárja, to tyró di javéla džidó, i davá fóro na javéla xačkirdo jagása; i tu javésa džidó, i tyró kher.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Jeremia penas ap o Zedekja: Kowa penell o baro Dewel, ko rai pral o bolepen un i phub, kai o Israeleskro Dewel hi: Te dja tu win pash i pralstunende o baro rajestar dran o them Babilonia, palle atcheh tu djido, un kau foro well gar chatchedo, tu un tiro kheer atchenna djido.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Yeremia penas ap o Sedekya: Kova penell o baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub, kay o Israeleskro Devel hi: Te dja tou vin pash i pralstunende o baro rayestar dran o them Babilonia, palle ačeh tou djido, oun kava foro vell gar rhačedo, tou oun tiro kheer ačenna djido.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis o Jeremijaš phenďa le Cidkijoske: „Kada phenel o Nekzoraleder RAJ, o Del le Izraeloskro: ‚Te tut poddeha le babiloňike kraľiskre rajenge, zachraňineha tuke o dživipen a kada foros na labarena avri la jagaha. Predživeha the tu the tiri famelija.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Jeremias phenda e Sedekiaseke: Goa phenda Gazda o Del kai si le sa e zor, Del katar o Israel: Te dian tut isto akana kai e sudura katar o charo katar e Babilonia, ka zivi ta ni ka phabaren gava foro ta ka zivi tu ta chi familia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Ieremia phendea atunčeara le Zedechiahkă: „Kadea delduma o Rai, o Dell le oštirengo, o Dell le Israelohko: „Kana mekăsa tu le šerălebarăngă le thagarehkă le Babilonohkă, skăpisa la čivavasa, thai či e četatea kadea či avela phabardi iagasa, ta tu traisa andekhthan te khărăsa.