Jeremiah 38:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
О кра́ли Сэдэки́я тэды пхэндя́: “Дыкхэ́н, ёв исын дрэ тумарэ́ васта́. Крали́скэ нашты́ ничы́ тэ кэрэ́л проти тумэ́ндэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
O králi Sedekíia tedy phendiá: “Dykhén, jov isyn dre tumaré vastá. Kralíske naštý ničý te kerél proti tuménde.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kote penas o baro rai Zedekja ap lende: Ake, krenn leske, hoi kamenna! Man hi tchi penepaske pash tumende.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kote penas o baro ray Sedekya ap lende: Ake, krenn leske, hoy kamenna! Man hi či penepaske pash t'mende.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O kraľis Cidkijah phenďa: „Dikhen, hino andre tumare vasta! Me našťi kerav ňič. Našťi man tumenge ačhavav.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o charo o Sedekias phenda: Vou si ande tumare va, me nasti cherav tumenge niso.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O thagar o Zedechia deaanglal: „Dikta, kă sî ande tumară vast; kă o thagar našti kărăl khanči pa tumende!”