Jeremiah 4:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Сы́рбы ракхибнаскирэ пэ фэ́лда, ёнэ сарэ́ обджана трусця́л Ерусалимо, пал-дова́ со дава́ фо́ро газдыя бу́нто пэ Ма́ндэ’, – пхэндя́ Рай Дэвэ́л.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Sýrby rakhibnaskire pe félda, jone saré obdžana trusciál Jerusalimo, pal-dová so davá fóro gazdyja búnto pe Mánde’, – phendiá Raj Devél.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jon tchiwenn pen trujel o foro Jerusalem, har kol mursha, kai denn garda ap i kotar phub. Tumer menshe an Jerusalem mukan tumenge tchi mandar te penell. Kowa penell o baro Dewel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yon čivenn pen trouyel o foro Yerusalem, har kol morsha, kay denn garda ap i kotar phoub. T'mer menshe an Yerusalem moukan t'menge či mandar te penell. Kova penell o baro Devel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Obkľučinen o Jeruzalem sar ola, ko stražinen e maľa, bo pre mande džalas,‘ “ phenel o RAJ.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Thode pe truial katar o Juda sargo llene kai arakhen e umalia soke ni kandie man, gia phenel le o Del.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sar kukola kai arakhăn khă phuw, on denaroata o Ierusalimo, kă vazdinisai'lo pa Mande, phenel o Rai.”