Jeremiah 4:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ту, росчордо Ерусалимо, со ту явэ́са тэ кэрэ́с? Мэк ту и тэ урье́спэ дро куч лоло́ плашчо, мэк ту и тэ шукарьякирэс пэс гожонэ вянкэнца сувнака́стыр, мэк ту и тэ подмакхэс пэ́скирэ якха́ макхлуняса (краскаса), нэ ивья́ (напра́снэс) ту саро́ гожакирэса пэс, Тырэ́ дро́га мала́ дыкхэ́на вучипна́стыр пэ ту́тэ, ёнэ родэ́на тэ мулякирэ́н тут.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I tu, rosčordo Jerusalimo, so tu javésa te kerés? Mek tu i te ur'jéspe dro kuč loló plaščo, mek tu i te šukarjakires pes gožone viankenca suvnakástyr, mek tu i te podmakhes péskire jakhá makhluniasa (kraskasa), ne ivjá (naprásnes) tu saró gožakiresa pes, Tyré dróga malá dykhéna vučipnástyr pe túte, jone rodéna te muliakirén tut.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jerusalem, tu hal dino! Hoi kreh tu? Tu riweh kutch lole koola ap tute, tchiweh sonakai ap tute, un makeh tire jaka an. Tu kreh tut shukar tchitcheske! Tire pirne kamenn tut gar buder, un kamenn tut mulo te dell.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yerusalem, tou hal dino! Hoy kreh tou? Tou riveh kouč lole koola ap toute, čiveh sonakay ap toute, oun makeh tire yaka an. Tou kreh tout shoukar čičeske! Tire pirne kamenn tout gar bouder, oun kamenn tout moulo te dell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
So kames te kerel, tu zňičimen? Soske tut ures andro purpur a thoves pre tu o somnakune šperki? Soske tuke keres o jakha? Zbitočňe tut richtines! Tire pirane tut odčhide a kamen tut te murdarel.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A tu, kai sai zatrime, ¿So ka chere? I te furiadoa ando lolipe, i te lacharea tut ando sunakai, i te makhea che akha, samo gia lachare tut, ni ka mol tut niso e llenenge kai volina tut ta ka roden te mundaren tut.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai tu, pustiemeno, so kărăsa tu? Xureavesa tu ando kîrmîzo, kučearăsa tu andel kučimata le sumnakune, sulmenisarăsa te iakha,; ta dăivea mundrosaosa tu: le ibovničea tiră či dabadikhăn tu, thai kamen te len ti čivava.