Jeremiah 4:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
‘И явэ́ла адя́кэ дрэ дова́ дывэса́’, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, – ‘со крали́скиро и тхагарьенгирэ илэ замэрэна, и ди́во дара́са ухтылэ́ла раша́н, и пророкэ́ндэ кэрэ́напэ барэ́ якха́ трашатыр (дара́тыр)!
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
‘I javéla adiáke dre dová dyvesá’, – rakiréla Raj Devél, – ‘so kralískiro i thagar'jengire ile zamerena, i dívo darása uhtyléla rašán, i prorokénde kerénape baré jakhá trašatyr (darátyr)!
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O baro Dewel penell: Ko diwes wella, kai trashenn o baro rai un i pralstune pral Israel. O Debleskre rakepangre un leskre rashaja djinenn gar buder, hoi te penenn le.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O baro Devel penell: Ko dives vella, kay trashenn o baro ray oun i pralstoune pral Israel. O Debleskre rakepangre oun leskre rashaya djinenn gar bouder, hoy te penenn le.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Andre oda džives,“ phenel o RAJ, „o kraľis the o raja predarana, o rašaja cerpisaľona a o proroka ačhena sar kašta.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Del phenel kai ande gua llive, o charo ka jasarel e zor ta i leke sudura, ta e popura nasti ka pachan so llalpe ta e poraukura ka chudinpe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Ando des kodoa, phenel o Rai, o thagar thai le šerălebară xasarăna pehko illo, le raša ašena baŕune, thai le prooročea uimime.