Jeremiah 40:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ, акэ, мэ ява́ва тэ ячавпэ дрэ Маси́фа [Мицпа-ю.о.], соб (кай) тэ ракира́в ваш тумэ́нгэ анги́л Халдеендэ, савэ́ явэ́на кэ амэ. Нэ тумэ́ кэдэн мол (вино) и лынаскирэ баритка и маслинитко дзэт, чхувэ́н лэн дрэ тумарэ́ пирья, и дживэ́н дрэ тумарэ́ фо́рья, савэ́ тумэ́ залынэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne, ake, me javáva te jačavpe dre Masífa [Micpa-ju.o.], sob (kaj) te rakiráv vaš tuménge angíl Xaldiejende, savé javéna ke ame. Ne tumé keden mol (vino) i lynaskire baritka i maslinitko dzet, čhuvén len dre tumaré pirja, i dživén dre tumaré fórja, savé tumé zalyne.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me atchau kate an Mizpa, un hom tumaro rakepaskro, kai rakrau ap i Babilonarja, te wenn le pash mende. Djan an tumare forja, un djiwenn pale kote! Anenn dren, hoi kote bares was: moljengre drake, nijaleskre rukengre un djeteskre drake. Krenn mool un djet un tchiwenn kowa lauter an bare pirja!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me ačau kate an Mispa, oun hom t'maro rakepaskro, kay rakrau ap i Babilonarya, te venn le pash mende. Djan an t'mare forya, oun djivenn pale kote! Anenn dren, hoy kote bares vas: molyengre drake, niyaleskre roukengre oun djeteskre drake. Krenn mool oun djet oun čivenn kova lauter an bare pirya!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Dikhen, me ačhav te bešel andre Micpa, hoj te avav zodpovedno vaš tumenge anglo Babilončana, sar ke amende avena. Tumen kiden upre e mol, o ovocje the o olejos, a odthoven tumenge len andro nadobi a bešen andre tumare fori, save tumenge zaiľan.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Me ziviu ande Mizpa, te avav angla e kaldeura kana ka aven kate. Ta tumen len e mol, e septelie kai dia o milai ta o zeitino ta thoven len ande tumare sobe ta achen ande forura kai lien tumenge.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dikta kă me ašau ande Miçipa, kaste avau koa mothodimos le Xaldeiengo, kai avena amende. Tume tiden kadea e moll, le poame le millahkă thai o zetino, thon le ande tumară vasuri, thai bešen andel četăçi, ande save san!”