Jeremiah 40:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И о Годолия, чхаво́ Ахикамоскиро (чхаво́ Сафаноскиро), совлахадя́ анги́л лэ́ндэ и лэ́нгирэ манушэ́ндэ, ракири́: “На дарэ́н тэ дынаринэ́н Халдеенгэ. Ячэ́нпэ тэ дживэ́н пэ пхув и дынаринэ́н крали́скэ Вавилоно́стыр и саро́ явэ́ла лачхэ́с тумэ́нца.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I o Godolija, čhavó Ahikamoskiro (čhavó Safanoskiro), sovlahadiá angíl lénde i léngire manušénde, rakirí: “Na darén te dynarinén Xaldiejenge. Jačénpe te dživén pe phuv i dynarinén kralíske Vavilonóstyr i saró javéla lačhés tuménca.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Gedalja das pes glan lende sowel un penas: Ma trashenn i lurdendar dran Babilonia! Mukenn len pral tumende o rai te well! Atchenn kate an o them un budrenn o baro rajeske dran o them Babilonia! Palle djal tumenge mishto.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Gedalya das pes glan lende sovel oun penas: Ma trashenn i lourdendar dran Babilonia! Moukenn len pral t'mende o ray te vell! Ačenn kate an o them oun boudrenn o baro rayeske dran o them Babilonia! Palle djal t'menge mishto.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Gedaljah, o čhavo le Achikamoskro, o vnukos le Šafanoskro, len the lengre muršen diňa lav a phenďa lenge: „Ma daran tumen te služinel le Babilončanenge. Ačhen andre kadi phuv a služinen le babiloňike kraľiske, bo akor tumenge ela mištes.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o Gedalias dia po alav lenge ta lenge llenenge ta phenda: Na daran te radin e kaldeonenge. Zivin ande phuv ta radin e charoke katar e Babilonia ta ka llal tumenge sukar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Ghedalia, o šeau le Axikamohko, o šeau le Šafanohko, solaxadea lengă, le manušengă thai lengă, phendindoi: „Na daran te kanden le Xaldeiengă; ašen ando čem, kanden le thagarehkă le Babilonohkărăhkă, thai nigrăna la mišto!