Jeremiah 41:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Тэ́ньци Иоханано, чхаво́ Кареяскиро, и сарэ́ рая халадэ́нгирэ, савэ́ сыс лэ́са лынэ́ сарэ́н, конэ́с ёв рискирдя́ пэ во́ля Исмаилостыр, чхавэстыр Нафанияскирэстыр, пало́ дова́, сыр ёв мулякирдя́ Годолияс, чхавэ́с Ахикамоскирэс муршэ́н марибнытконэн, джувле́н и биятэ́н, и евнухэн, савэ́н ёв яндя́ палэ Гаваоностыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tén'ci Iohanano, čhavó Karejaskiro, i saré raja xaladéngire, savé sys lésa lyné sarén, konés jov riskirdiá pe vólia Ismailostyr, čhavestyr Nafanijaskirestyr, paló dová, syr jov muliakirdiá Godolijas, čhavés Ahikamoskires muršén maribnytkonen, džuvlién i bijatén, i jevnuhen, savén jov jandiá pale Gavaonostyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Johanan, koleskro dad o Kareach his, un i tsele pralstune mursha i lurdendar, kai pash leste his, kolla lan kol tsele menshen pash pende, kolen o Jishmael dran o foro Mizpa pandles krik anas, har lo o Gedaljes temerl das, un kolen jon pash o foro Gibeon dran leskre wasta win lan. Kolla his kurepangre, djuwja un tchawe, un i pralstune dran o baro rajeskro kheer.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Yohanan, koleskro dad o Karea his, oun i tsele pralstoune morsha i lourdendar, kay pash leste his, kolla lan kol tsele menshen pash pende, kolen o Ismael dran o foro Mispa pandles krik anas, har lo o Gedalyes temerl das, oun kolen yon pash o foro Gibeon dran leskre vasta vin lan. Kolla his kourepangre, djouvya oun čave, oun i pralstoune dran o baro rayeskro kheer.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis o Jochanan the savore veľiťeľa la armadakre, save leha sas, ľigende het savore manušen, so andre Micpa zaiľa o Jišmael paloda, sar murdarďa le Gedaljah, a zachraňinde len leskre vastendar. Avke ľigende pale andral o Gibeon le muršen, le džuvľijen, le čhaven, le slugaďen the le eunuchen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o Jonatan ta sa e gazda e boñikonenge kai sea lea, lie sa e boñikonen, e diskinien, e minonen ta e mai bare sudonen kai o Ismael inllardaia phangle katar o Mizpa kana mundardia e Gedaliase ta kai o Jonatan andaia len katar o Gabaon.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Ioxananasa, o šeau le Kareahko, thai sa le šerălebară le oštirengă, kai sas lesa, line soa ašimos le poporohko, saves skăpisarde les andal vast le Ismaelohko, o šeau le Netanaiehko, kai nigrănas les andai Miçipa, pala so mudardeasas le Ghedalias, o šeau le Axikamahko. Thai dă sar le manušen le mardimahkărăn, le juwlean, le šaoŕăn, le famenen le dregătorea, kai andea le o Ioxanan parpale andoa Gabaono.