Jeremiah 41:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И о Исмаило, чхаво́ Нафанияскиро, гия́ анги́л Масифатыр тэ пирилэн лэн, ровиндой саро́ дром и, ке́ли ёв гия́. И сыс адя́кэ: ке́ли ёв дыкхцяпэ лэ́нца, тэды пхэндя́ лэ́нгэ: “Джа́н кэ Годолия, чхаво́ Ахикамоскиро.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I o Ismailo, čhavó Nafanijaskiro, gijá angíl Masifatyr te pirilen len, rovindoj saró drom i, kiéli jov gijá. I sys adiáke: kiéli jov dykhciape lénca, tedy phendiá lénge: “Džán ke Godolija, čhavó Ahikamoskiro.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Jishmael, koleskro dad o Netanja his, djas win dran o foro Mizpa, un nashas pash lende o ropah. Har job pash lende was, penas lo ap lende: Awenn pash o Gedalja, koleskro dad o Ahikam hi!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Ismael, koleskro dad o Netanya his, djas vin dran o foro Mispa, oun nashas pash lende o ropah. Har yob pash lende vas, penas lo ap lende: Avenn pash o Gedalya, koleskro dad o Ahikam hi!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor pes mukľa pro drom andral e Micpa o Jišmael, o čhavo le Netanijoskro, hoj pes lenca te arakhel, a avelas ke lende rovindos. Sar pes lenca arakhľa, phenďa lenge: „Aven ko Gedaljah, ko čhavo le Achikamoskro!“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta katar e Mizpa likisto rovindo o Ismael o chavo katar o Netanias ta kana reslo len phenda lenge: Aven kai o Gedalias chavo katar o Ajikam.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Ismaelo, o šeau le Netaniahko, ankăsto lengă anglal andai Miçipa, thai jealas roindoi. Kana maladea le, phendea lengă: „Aven koa Ghedalia, o šeau le Axikamohko!”