Jeremiah 42:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
то акана́ шунэ́н лав Ра́стыр-Дэвлэ́стыр, тумэ́, савэ́ ячнэ́пэ Юдастыр! ‘Адя́кэ ракирэ́ла болыбна́скирэ-янголэ́нгиро Рай Дэвэ́л, Израилёскиро Дэвэ́л: Ко́ли тумэ́ сарэ́са рискирдэ́ пэ́скирэ муя́ тэ джа́н дро Еги́пто, и джа́на тэ дживэ́н одо́й,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
to akaná šunén lav Rástyr-Devléstyr, tumé, savé jačnépe Judastyr! ‘Adiáke rakiréla bolybnáskire-jangoléngiro Raj Devél, Izrailjoskiro Devél: Kóli tumé sarésa riskirdé péskire muiá te džán dro Jegípto, i džána te dživén odój,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Palle shunenn o baro Debleskro lab, tumer kai atchan pral an o them Juda! Kowa penell o baro Dewel, ko rai pral o bolepen un i phub, kai o Israeleskro Dewel hi: Te krenn tumen ap o drom, te djan an o them Egiptia, un te djiwenn kote,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Palle shounenn o baro Debleskro lab, t'mer kay ačan pral an o them Youda! Kova penell o baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub, kay o Israeleskro Devel hi: Te krenn t'men ap o drom, te djan an o them Egiptia, oun te djivenn kote,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
akor šunen o lav le RAJESKRO, manušale, so ačhiľan andre Judsko. Kada phenel o Nekzoraleder RAJ, o Del le Izraeloskro: ‚Te visarena tumare muja ko Egipt a džana ode te bešel,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
goleke akana asunen e alava e Devleke, tumen e llene kai achen katar o Juda: Gia phenel o Del kai si le sa e zor, o Del katar o Israel: Te boldinailen te llan te den ando Ejipto ta dien te zivin andre,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
atunčea, ašunen o Divano le Raiehko, ašimata le Iudahkă: Kadea delduma o Rai le oštirengo, o Dell le Israelohko: „Kana ortona tumaro mui te jean ando Ejipto, kana jeana te bešen oče anda khă čiro,