Jeremiah 43:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ дава́ исын Варухо, чхаво́ Нирияскиро, кон подракирэла тут проти амэ́ндэ, соб (кай) тэ выдэс амэн дрэ васта́ Халдеенгирэ, соб (кай) ёнэ, тэ мулякирэ́н амэн, ци тэ лыджа́н криг дро пле́но кэ Вавило́но.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne davá isyn Varuho, čhavó Nirijaskiro, kon podrakirela tut proti aménde, sob (kaj) te vydes amen dre vastá Xaldiejengire, sob (kaj) jone, te muliakirén amen, ci te lydžán krig dro pliéno ke Vavilóno.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Baruch, koleskro dad o Nerija hi, kowa rakras an tute dren, te penal sawo koowa. Job kamell, te peras an o wast i lurdendar dran Babilonia, te marenn le men oder te anenn men pandles an o them Babilonia.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Barouk, koleskro dad o Neriya hi, kova rakras an toute dren, te penal savo koova. Yob kamell, te peras an o vast i lourdendar dran Babilonia, te marenn le men oder te anenn men pandles an o them Babilonia.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale oda o Baruch, o čhavo le Nerijoskro, tut kerel upre pre amende! Kamel, hoj te avas dine andro vasta le Babilončanenge, hoj amen te murdaren abo te ľigenen andro Babilon.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
soke o Baruk chavo katar o Nerias del chuke amare orbe te sai de amen ande va katar e kaldeura, te mundaren amen o te inllar phangle ande Babilonia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta o Baruk, o šeau le Neriahko, vazdel tu pa amende, kaste des ame ando vast le Xaldeiengo, te mudarăll ame or te nigrăl ame robea ando Babilono!”