Jeremiah 46:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со дава́ исын дывэ́с Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро, болыбна́скирэ-янголэ́нгиро дывэ́с, со Рай Дэвэ́л рискирэ́ла (отдэ́ла) палэ фуипэ́н, соб (кай) тэ отхал (отдэ́л) палэ (рискирэ́л фуипэ́н) пэ Пэ́скирэ вэргэ́ндэ. Э курта́ла явэ́ла тэ чхинэл и ёй чалёла, и ёй матёла лэ́нгирэ ратэстыр. Пал-дова́ со Рай Дэвэ́л, болыбна́скирэ-янголэ́нгиро Дэвэ́л прилэ́ла свэ́нто дыибэ́н дрэ паш-рати́тко (севе́рно) пхув пашы́л рэка (лэнь) Евфрато.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so davá isyn dyvés Ráskire-Devléskiro, bolybnáskire-jangoléngiro dyvés, so Raj Devél riskiréla (otdéla) pale fuipén, sob (kaj) te othal (otdél) pale (riskirél fuipén) pe Péskire vergénde. E kurtála javéla te čhinel i joj čaljola, i joj matjola léngire ratestyr. Pal-dová so Raj Devél, bolybnáskire-jangoléngiro Devél priléla svénto dyibén dre paš-ratítko (sieviérno) phuv pašýl reka (len') Jevfrato.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kawa hi o diwes o baro Deblestar, kai hi o rai pral o bolepen un i phub. Ap ko diwes dell lo kolen, kai kamenn les gar, kowa pale, hoi jon ap leskre menshende kran. Leskro charo chal len, bis te hi lo tchalo, un well mato lengro rateha. Jon hi har vieche, kai maredo wenn o baro Debleske, kowa, kai hi o rai pral o bolepen un i phub. Job mukell len mulo te dell pash o pani Eufrat an o them, hoi kote tchiddo hi, kai norden hi.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kava hi o dives o baro Deblestar, kay hi o ray pral o bolepen oun i phoub. Ap ko dives dell lo kolen, kay kamenn les gar, kova pale, hoy yon ap leskre menshende kran. Leskro rharo rhal len, bis te hi lo čalo, oun vell mato lengro rateha. Yon hi har firhe, kay maredo venn o baro Debleske, kova, kay hi o ray pral o bolepen oun i phoub. Yob moukell len moulo te dell pash o pani Eufrat an o them, hoy kote čiddo hi, kay norden hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale kada hin o džives la pomstakro o džives prekal o Adonaj, Nekzoraleder RAJ, hoj pes te pomsťinel peskre ňeprijaťeľenge. E šabľa chala a čaľola; pijela lengro rat, medik la na ela dos. Bo o Adonaj, o Nekzoraleder RAJ, len obetinela sar obeta andre phuv pro severos paš o paňi Eufrat.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A gua llive ka avel e Devleke kai si le sa e zor, iek llive kai ka pochinel pe dusmanonenge. Ta o jarni ka jal ta ka chaliol, ta ka matol lenge ratea, soke e Devleke kai si le sa e zor ka avel iek kurbano ande phuv katar o norte pasa o pai katar e len Eufrates.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kadoa des sî le Raiehko, o Dell le oštirengo; sî khă des amboldimahko, ande sao amboldel Pe O pe le dušmaia Pehkă. E sabia xal, čeaileol thai mateol lengă ratesa. Kă o Rai, o Dell le oštirengo, sî les khă jertfa ando čem katar avelereat, pe le malurea le Eufratohkă.