Jeremiah 46:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Акэ, исын лав, со Рай Дэвэ́л пхэндя́ пророкоскэ Еремеёскэ, пал крали́стэ Навуходоносоростэ Вавилоно́стыр, саво́ явэ́ла и розмарэла пхув Египто́скири:
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ake, isyn lav, so Raj Devél phendiá prorokoske Jeriemiejoske, pal kralíste Navuhodonosoroste Vavilonóstyr, savó javéla i rozmarela phuv Jegiptóskiri:
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kawa hi o lab, hoi penas o baro Dewel ap leskro rakepaskro, o Jeremia, an ko tsiro, har o Nebukadnezar, ko baro rai dran o them Babilonia, an o them Egiptia djas, te lell lo les dren:
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kava hi o lab, hoy penas o baro Devel ap leskro rakepaskro, o Yeremia, an ko tsiro, har o Neboukadnezar, ko baro ray dran o them Babilonia, an o them Egiptia djas, te lell lo les dren:
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kada lav phenďa o RAJ le prorokoske Jeremijašiske pal o babiloňiko kraľis Nebukadnecar, savo avel pro Egipt pro mariben:
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Del dia orba e profetaia e Jeremiaseke, katar o Nabukodonosor charo katar e Babilonia ta sar ka avel te zatril e phuv katar o Ejipto:
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dikta o divano phendino le Raiestar karing o prooroko o Ieremia, poa avimos le Nebukandeçarohko, o thagar le Babilonohko, kaste malavel o čem le Ejiptohko: