Jeremiah 46:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Тэ джива́в Мэ,” – ракирэ́ла Кра́ли, Конэ́скиро лав исын болыбна́скирэ-янголэ́нгиро Рай Дэвэ́л, “сыр адя́кэ-паць исын Фаворо машки́р бэ́рги, и сыр исын Кармило пашы́л мо́рё (дэрья́в), адя́кэ явэ́ла кра́ли Вавилоно́скиро.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“Te dživáv Me,” – rakiréla Králi, Konéskiro lav isyn bolybnáskire-jangoléngiro Raj Devél, “syr adiáke-pac' isyn Favoro maškír bérgi, i syr isyn Karmilo pašýl mórjo (derjáv), adiáke javéla králi Vavilonóskiro.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me dau man sowel pash miro djipen, penell o baro rai, koleskro lab hi ‘o baro Dewel, o rai pral o bolepen un i phub’: I baro rai wella, kai hi bareder har i tsele wawar, jaake har i berga Tabor bareder hi har i berga trul late, un har i berga Karmel hadell pes pash o baro pani.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me dau man sovel pash miro djipen, penell o baro ray, koleskro lab hi o baro Devel, o ray pral o bolepen oun i phoub’: I baro ray vella, kay hi bareder har i tsele vavar, yaake har i berga Tabor bareder hi har i berga troul late, oun har i berga Karmel hadell pes pash o baro pani.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke sar me dživav,“ phenel o Kraľis, saveskro nav hin o Nekzoraleder RAJ, „avela oda, ko hin ajso baro sar o verchos Tabor maškar o verchi, sar o verchos Karmel upral o moros.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Me ziviu phenel o Charo, vou ikhardol Del kai si le sa e zor, kai sargo o burdo o Tabor maskar e burdura ta sargo o burdo o Karmelo pasa e mora, isto gia ka avel vou.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Pe čivava Mîŕă!” phenel o Thagar, savehko Anau sî o Rai le oštirengo: „Sar o Taboro maškar le baŕlebară, sar jelangle o Karmelo ande marea, kadea avela.