Jeremiah 46:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Египто́скири зан явэ́ла шундлы сыр пашаибнаскиро сап, саво́ сипинэла, пал-дова́ со лэ́скирэ вэ́рги джа́на халадыбнаса, и ёнэ явэ́на пэ лэ́стэ товэрэнца – сы́рбы чингирибнаскиро (дровосе́ко) дро вэш.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jegiptóskiri zan javéla šundly syr pašaibnaskiro sap, savó sipinela, pal-dová so léskire vérgi džána xaladybnasa, i jone javéna pe léste toverenca – sýrby čingiribnaskiro (drovosiéko) dro veš.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Pokones har i sap, tchorenn le pen krik. Kolla, kai kamenn o them penge dren te lell, wenn bud lurdentsa, un anenn pengre tower pral lende har kol weshengre budepangre,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Pokones har i sap, čorenn le pen krik. Kolla, kay kamenn o them penge dren te lell, venn boud lourdentsa, oun anenn pengre tover pral lende har kol veshengre boudepangre,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Egipt sičinela sar o sap, so denašel, sar pre leste avela o ňeprijaťeľis la zoraha; avena pre leste le toverenca sar ola, ko čhinen tele o stromi.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ka basen sargo sapa, soke ka aven lenge dusmanura e toverenchar, sargo e llene kai aven te chinen e kasta.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ašundeol pe lehko mui sar o fîšimos le sapehko! Kă on jeanangle sar khă oštirea thai aven le toverănça pa leste, sar varesar le šinditorea le kaštengă.”