Jeremiah 46:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дава́ исын Еги́пто, со уштэ́ла сыр рэка (лэнь), и лэ́скирэ паня́ вучэ́с кунинэнапэ сыр сыгна рэкицы; и Еги́пто раки́рла: ‘Мэ уштава и учхакирава пхув, мэ розмарава пэ котэра́ фо́ро и манушэ́н, кон дживэ́ла дрэ дава́ фо́ро.’
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Davá isyn Jegípto, so uštéla syr reka (len'), i léskire paniá vučés kuninenape syr sygna rekicy; i Jegípto rakírla: ‘Me uštava i učhakirava phuv, me rozmarava pe koterá fóro i manušén, kon dživéla dre davá fóro.’
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa hi o them Egiptia, hoi hadas pes har o Nil, un was sorelo har bare panja. Kowa penell: Me hadau man, te tchakrap i phub, un krau kol forja paash, un marau kolen, kai kote djiwenna.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova hi o them Egiptia, hoy hadas pes har o Nil, oun vas zorelo har bare panya. Kova penell: Me hadau man, te čakrap i phoub, oun krau kol forya paash, oun marau kolen, kay kote djivenna.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Egipt pes hazdel upre sar o Nil sar o paňi le bare vlnenca. O Egipt phenel: ‚Hazdava man upre a začhivava e phuv; zňičinava o foros the le manušen, so ode bešen.‘
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Ejipto si kai buliol sargo e len ta leke paia miskonpe sargo lena, ta phenda: Ka likav, ka pherav e phuv, ka zatriv e foro ta golen kai zivin andre.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sî o Ejipto. O phuteol sar o Nilo, thai le paia lehkă denpemuial sar le nanilašuri. O phenel: „Ankleaua, garavaua o čem, thai xasaraua le četăçi thai lengă bešlitoren.