Jeremiah 47:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: “Акэ, паня́ ґаздэ́напэ паш-ратитконэ́ (севернонэ) рига́тыр и ячэ́напэ сыр тасадыпнаскиро панинг; ёнэ зачхувэна пане́са пхув и саро́, со исын пэ ла́тэ: фо́рья, и одолэ́н, кон дживэ́на дрэ лэ́ндэ. Мануша́ явэ́на тэ ровэ́н, и сарэ́ джиибна́скирэ пэ пхув явэ́на тэ тугинэн (тэ ровэ́н) ясвэ́нца.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Adiáke rakiréla Raj Devél: “Ake, paniá ĥazdénape paš-ratitkoné (sieviernone) rigátyr i jačénape syr tasadypnaskiro paning; jone začhuvena paniésa phuv i saró, so isyn pe láte: fórja, i odolén, kon dživéna dre lénde. Manušá javéna te rovén, i saré džiibnáskire pe phuv javéna te tuginen (te rovén) jasvénca.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kawa penell o baro Dewel: Dik, panja wenna koi rigjatar, kai norden hi. Un kolla wenna i diwjo sorelo lengsto pani, hoi tchakrell kau tselo them tel peste, un halauter hoi koi dren hi, i forja un kol menshen, kai kote djiwenna. Un i menshe an kau them denn gole un rowenna.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kava penell o baro Devel: Dik, panya venna koy rigyatar, kay norden hi. Oun kolla venna i divyo zorelo lengsto pani, hoy čakrell kava tselo them tel peste, oun halauter hoy koy dren hi, i forya oun kol menshen, kay kote djivenna. Oun i menshe an kava them denn gole oun rovenna.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kada phenel o RAJ: „Dikh, o paňa aven upre pal o severos; aven sar o paňa, so prečuľan avri. Zalen e phuv the savoro, so pre late hin; o fori the le manušen, so andre bešen. O manuša igen roven; sako, ko ode bešel, hikinel žaľatar,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gia phenda o Del: Katar o norte bariol o pai ta ka llal zurale. Ka chingaren sa e phuv, e foro ta e llenen kai zivin andre, ta sa e llene kai si pe phuv ka roven ta ka kukin.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Kadea delduma o Rai: Dikta, vazden pe varesar paia katar avelereat, bareon sar khă nanilaši kai anklel opral andai matka; zumavel o čem thai sa so nikrăl o, e četatea thai lakă bešlitorea. Çîpin le manuši, thai roven sal bešlitorea le čemehkă