Jeremiah 47:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
О, курта́ла Ра́скирэ-Дэвлэ́скири? Сыр ґара́ (длу́гэс) ту на явэ́са тэ пасёс тихо (штылёс)? Рисёв палэ дрэ пэ́скири ножна? Пирияч (откхинёв) и яв штыл!
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
O, kurtála Ráskire-Devléskiri? Syr ĥará (dlúges) tu na javésa te pasjos tiho (štyljos)? Risjov pale dre péskiri nožna? Pirijač (otkhinjov) i jav štyl!
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tu, o baro Debleskro charo, kaana kameh tu pre te herell? Muk tele un dja pale an tiri possita, un atch pokones!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Tou, o baro Debleskro rharo, kaana kameh tou pre te herell? Mouk tele oun dja pale an tiri possita, oun ač pokones!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Jaj, šabľo le RAJESKRI, kana imar preačheha te murdarel? Dža pale andre tiro puzdros, preačh a beš tuke tele!
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
¡Ioi jarni e Devleki! ¿Soke ni ache? thov tut gurudino ta achi esmiro.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
– „Au! Sabie le Raiesti, kana xodinisa ăkhdata? Ambolde tu ande teaka, atărdeo, av ujeardi!” –