Jeremiah 48:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Палдава́, акэ, явэ́на дывэса́’, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, – ‘со Мэ бичхава́ва манушэ́н кэ Моа́во тэ пиричхувэн лэс сыр мол (лолы бравинта). Ёнэ чхучакирэна Лэ́скирэ кхорэ́ (сасу́ды) и пхагирэна пэ котэра́ лэ́скирэ штэклы.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paldavá, ake, javéna dyvesá’, – rakiréla Raj Devél, – ‘so Me bičhaváva manušén ke Moávo te piričhuven les syr mol (loly bravinta). Jone čhučakirena Léskire khoré (sasúdy) i phagirena pe koterá léskire štekly.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Doleske dik, penell o baro Dewel, ko tsiro wella, kai bitchrau sawen pash lende, kai krenn lentsa, har menshe i moljah krenn, hoi le win tchorenn un i khore paash witsrenn.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Doleske dik, penell o baro Devel, ko tsiro vella, kay bičrau saven pash lende, kay krenn lentsa, har menshe i molyah krenn, hoy le vin čorenn oun i khore paash vitsrenn.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale akana aven o dživesa,“ phenel o RAJ, „kana pro Moab bičhavava le vinaren, save les čhivena avri sar e mol andral o nadobi a phagerena leskre nadobi pro kotora.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke o Del phenel kai ka aven llivesa kai vou ka anel llenen te chucharen lenge piria ta ka pharraven lenge morcha.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Anda kodea dikta, aven des, phenel o Rai, kana tradaua lehkă manuši kai te pritočina les; nandearăna lehkă pirea thai kărăna te plesnin lehkă burdufuri.