Jeremiah 48:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Моа́во ж исын розмардо дрэ руи́ны, и лэ́скирэ форье́ндыр джа́ла тхув, а лэ́скирэ выкэдынэ́ мануша́ гинэ́ тэл курта́ла пэ мэрибэ́н тэ чхинэн лэн, – ракирэ́ла Кра́ли, Конэ́скиро Лав исын Рай Дэвэ́л, болыбна́скирэ-янголэ́нгиро.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Moávo ž isyn rozmardo dre ruíny, i léskire for'jéndyr džála thuv, a léskire vykedyné manušá giné tel kurtála pe meribén te čhinen len, – rakiréla Králi, Konéskiro Lav isyn Raj Devél, bolybnáskire-jangoléngiro.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O them Moab well paash dino, un leskre forja wenn dren lino. Leskre feteder lurde djan win, te kurenn le pen, un wenn maredo. Kowa penell o baro rai, kai kharell ‘baro Dewel, ko rai pral o bolepen un i phub.’
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O them Moab vell paash dino, oun leskre forya venn dren lino. Leskre feteder lourde djan vin, te kourenn le pen, oun venn maredo. Kova penell o baro ray, kay kharell baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Moab ela zňičimen, pre leskre fori avena pro mariben a murdarena leskre nekfeder terne muršen,“ phenel o Kraľis, saveskro nav hin o Nekzoraleder RAJ.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o Moab si sa phago ta leke forura zatrime ta leke llene terne kai si esvirime llele kai o than kai chinen e korra, gia phenda le o Charo, kai leko anav si o Del kai si le sa e zor.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„O Moabo sî pustiime, le četăçi lehkă vazden pe ando thuw, lesti lulludi le tărnimasti sî dinišuri, phenel o Thagar, savehko Anau sî o Rai le oštirengo.”