Jeremiah 48:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ту, сави́ дживэса кэ Арое́ро, тэрдёв пашы́л дром и дыкх цямкэс. Пхучпэ лэ́стыр, саво́ нашэла, и пхучпэ ла́тыр, сави́ ракхэлапэ, и пхэн: ‘Со кэрдя́пэ?’
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tu, saví dživesa ke Aroiéro, terdjov pašýl drom i dykh ciamkes. Phučpe léstyr, savó našela, i phučpe látyr, saví rakhelape, i phen: ‘So kerdiápe?’
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tumer, kai djiwenn an o foro Aroer, djan ap o drom un dikenn kolen, kai nashenn penge krik! Putchenn lendar: “Hoi djas kanna kate?”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
T'mer, kay djivenn an o foro Aroer, djan ap o drom oun dikenn kolen, kay nashenn penge krik! Poučenn lendar: “Hoy djas kanna kate?”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Dža te ačhel paš o drom a užar, tu, so bešes andro Aroer, phuč le muršendar, so denašen, the le džuvľendar, so pes kamen te zachraňinel. Phuč: ‚So pes ačhiľa?‘
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Achi pe porrne po drom ta dik tu kai zivi ando Aroer. Puch gola kai pomozil ta gole kai naslo, ta phen leke: ¿So avilape?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Beši po drom thai lesama, bešlitore le Aroeruosti! Puši le našlimatores thai kukoles le skăpimenes, thai phen: „So kărdileas?”