Jeremiah 48:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Матякирэн лэс, пал-дова́ со ёв ґаздыя́ пэс пэ Растэ-Дэвлэ́стэ; и Моа́во явэ́ла тэ равэлпэ дрэ пэ́скиро чхадыпэн и мануша́ лэ́на дава́ штэ́то пэ данд тэ санпэ (кокоро́ явэ́ла просандло).’
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“Matiakiren les, pal-dová so jov ĥazdyjá pes pe Raste-Devléste; i Moávo javéla te ravelpe dre péskiro čhadypen i manušá léna davá štéto pe dand te sanpe (kokoró javéla prosandlo).’
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tu Moab, his gar jaake, te his tuke i Israelitarja sapaske? Hako kopo kai rakral lendar, sanal pral lende, har te wans le tchorepangre, kai wan tapedo. O Moab hadas pes pral o baro Debleste. Doleske krenn les mato! Job te perell an peskro tchadepen! Un wawar sanenn pral leste.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Tou Moab, his gar yaake, te his touke i Israelitarya sapaske? Hako kopo kay rakral lendar, sanal pral lende, har te vans le čorepangre, kay van tapedo. O Moab hadas pes pral o baro Debleste. Doleske krenn les mato! Yob te perell an peskro čadepen! Oun vavar sanenn pral leste.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Mačar les, bo pes ľidžalas upre upral o RAJ. Muk le Moab te vaľinel pes andre peskro čhandľipen, hoj lestar te asan.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mataren le soke vazdinailo po Del, te taulilpe o Moab pe po chadipe ta te achel ando lallao.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Matearăn les, kă vazdea pe poa Rai! Anda kodea, delape pa koŕate o Moabo ande pehko šaglimos, thai te arăsăl asamahko i o!