Jeremiah 48:44 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
‘Кон нашэла дара́тыр, одова́ пэрэ́ла дрэ ґанби́н, и кон выджа́ла ґанбинятыр, одолэ́с ухтылэ́ла фэлы́, пал-дова́ со Мэ ява́ва кэ Моа́во,” – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
‘Kon našela darátyr, odová peréla dre ĥanbín, i kon vydžála ĥanbiniatyr, odolés uhtyléla felý, pal-dová so Me javáva ke Moávo,” – rakiréla Raj Devél.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa kai nashell peske glan koi bari traash, kowa perell an i cheb dren, un kowa kai nai stakrell dran i cheb win, kowa well i dorjentsa pandlo. Awa, ko bersh wella, kai dau i menshenge an o them Moab pengri phagi. Kowa penell o baro Dewel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova kay nashell peske glan koy bari traash, kova perell an i rheb dren, oun kova kay nay stakrell dran i rheb vin, kova vell i doryentsa pandlo. Ava, ko bersh vella, kay dau i menshenge an o them Moab pengri phagi. Kova penell o baro Devel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Oda, ko denašela kala daratar, perela andre jama. Ko avela avri andral e jama, chudela pes andre pasca. Bo avel oda berš, hoj marava le Moab,“ phenel o RAJ.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ko ka nasel daratar, ka perel ando anadipe ta ko ka likel katar o anadipe, ka achadol leko porrno ando solo. Soke me ka anav po Moab, u burs katar leki duk.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Kukoa kai našel daraimastar, perăl ande groapa, thai kukoa kai vazdel pe andai groapa, astardeol ande phal; kă anau poa Moabo, o bărši le došaimahko, phenel o Rai.”