Jeremiah 48:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со роибэ́н джа́ла лэ́нца, ке́ли ёнэ джа́на упрэ́ пэ штэ́то Лухито; ке́ли ёнэ джа́на тэлэ́ Оронаимостыр, ёнэ ровэна пал бэдыпэн (чорорипэн).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so roibén džála lénca, kiéli jone džána upré pe štéto Luhito; kiéli jone džána telé Oronaimostyr, jone rovena pal bedypen (čororipen).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O ropah djan le pre ap o drom an Luhit. Ninna ap o drom tele an o foro Horonajim well i bari ropen shunlo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O ropah djan le pre ap o drom an Louhit. Ninna ap o drom tele an o foro Horonayim vell i bari ropen shounlo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Cirdena pes upre pro verchos Luchit, džana bare rovibnaha; pal o drom tele pašal o Choronajim šunďola le manušen te rovel pharipnastar, bo lengro foros ela zňičimen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke po drom kai llal upre karing o Luit e llene roven ta kukin, ta po drom kai llal tele karing o Joronaim e llene nasti achaven po roipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă ande khă roimos biatărdimahko anklel o ankăstimos le Luxitulohko, thai ašundeon pe çîpimata dukhaimahkă po ulimos le Xoronaimohko, andai buti le xasarimasti!”