Jeremiah 50:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ росчхудём фэлы́ (сеть) пэ ту́тэ, Вавило́но, и тут адя́кэ-паць лэ́на, и ту на джиндян дава́. Тут латхнэ́ и лынэ́ дро пле́но пир дова́, со ту тэрдиян проти Растэ-Дэвлэ́стэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me rosčhudjom felý (siet') pe túte, Vavilóno, i tut adiáke-pac' léna, i tu na džindian davá. Tut lathné i lyné dro pliéno pir dová, so tu terdijan proti Raste-Devléste.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me tchiwom dorja pral tiro drom, te peress dren, Babilon, un sikeder har tu dikal, mukal tut te taprell. Pral mande, o baro Debleste, hadal tut. Doleske wal tapedo un pandlo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me čivom dorya pral tiro drom, te peress dren, Babilon, oun sikeder har tou dikal, moukal tout te taprell. Pral mande, o baro Debleste, hadal tout. Doleske val tapedo oun pandlo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Thoďom tuke e pasca, a chudňal tut, Babilonona, aňi olestar na džanehas. Arakhle tut a chudle, bo ačhaďal tut le RAJESKE.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Thodem chuke sole, Babilonia, ta pelan pe lende, avilan maladini ta phangli, ta ni llanglanle, soke vazdinailan po Del.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Tinzosardem tukă ăkh astardimos thai sanas astardo, Babilonona, bi te ajukrăs tu.” „Sanas arăslo, astardo, andakă mardean tu poa Rai.