Jeremiah 50:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Кхарэ́н кхэтанэ́ сарэ́ карье́-дыибнаскирэн пэ лу́ко проти Вавило́но. Тэрдён кхэтанэ́ (табороса) сарэ́ трусця́л, кон одтырдэла лу́ко: соб (кай) ние́кх тэ на кэрэ́лпэ никай. Кэрэ́н чорипэ́н палэ лэ́скэ пир дова́, сыр ёв кэрдя́; пал сари́ лэ́скири буты́, со ёв кэрдя́, кэрэ́н и тумэ́ адя́кэ-паць лэ́скэ. Пал-дова́ со ёв яця́ пхутькирдо проти Растэ-Дэвлэ́стэ, проти Свэ́нто Израилё.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kharén khetané saré kar'jé-dyibnaskiren pe lúko proti Vavilóno. Terdjon khetané (taborosa) saré trusciál, kon odtyrdela lúko: sob (kaj) nijékh te na kerélpe nikaj. Kerén čoripén pale léske pir dová, syr jov kerdiá; pal sarí léskiri butý, so jov kerdiá, kerén i tumé adiáke-pac' léske. Pal-dová so jov jaciá phut'kirdo proti Raste-Devléste, proti Svénto Izrailjo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kharenn kolen khetne, kai haiwenn pengre bogentsa karje te dell! Jon halauter hunte tchiwenn pen pre trul o foro Babilon, un mukenn kekes te nashell peske krik un djiwell! O foro Babilon phurdas pes pre un hadas pes pral mande, o baro Debleste, kai o Israeleskro tchatcho Dewel hi. Doleske denn o foreske o tchilatchepen pale pale, hoi lo kras! Jaake har job ap i wawarende kras, jaake krenn leske ninna!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kharenn kolen khetne, kay hayvenn pengre bogentsa karye te dell! Yon halauter hounte čivenn pen pre troul o foro Babilon, oun moukenn kekes te nashell peske krik oun djivell! O foro Babilon phourdas pes pre oun hadas pes pral mande, o baro Debleste, kay o Israeleskro čačo Devel hi. Doleske denn o foreske o čilačepen pale pale, hoy lo kras! Yaake har yob ap i vavarende kras, yaake krenn leske ninna!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Vičinen pro Babilon le lukostrelcen, savoren, so nacirden o luki! Rozthoven tumenge pašal leste o taboris, hoj ňiko te na denašel. Visaren leske pale vaš leskre skutki, keren leske avke, sar ov kerelas tumenge, bo pes barikanes ačhavelas le RAJESKE, le Izraeloskre Svete Devleske.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Chiden pe Babilonia e llenen kai chuden e llide, e llenen kai chapenin o arko, inzaren tumare chare pe lende, thoven tumare chare truial latar te na nasel latar ni iek lleno. Pochinen lake prema sa so cherda, prema sa e ezgode kai voi cherda, cheren lake i tumen soke cherda po baripe po Del, po Santo katar o Israel.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Akharăn poa Babilono le arkašen, tume sa kai tinzon o arko! Aven pa leste, ta khonikh te na skăpil, potinen lehkă pala lehkă kărdimata, kărăn lehkă orta sar kărdea i o! Kă vazdinisai'lo poa Rai, poa Sfînto le Israelohko!”