Jeremiah 50:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ваш одова́ со паш-ратитконэ́ (севернонэ) рига́тыр джа́ла пашылэды́р Мидянэнгири нацыя проти Вавило́но, ёнэ кэрэ́на лэ́нгирэ пхувья́тыр чхучо́ (пусто) штэ́то, и ние́кх (нико́н) на явэ́ла тэ дживэ́л одо́й: и мануша́ и мурдала́ (жывотна) нашэ́на и джа́на криг.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Vaš odová so paš-ratitkoné (sieviernone) rigátyr džála pašyledýr Midianengiri nacyja proti Vavilóno, jone keréna léngire phuvjátyr čhučó (pusto) štéto, i nijékh (nikón) na javéla te dživél odój: i manušá i murdalá (žyvotna) našéna i džána krig.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Lurde wenna dran ko them, hoi kote hi, kai norden hi, un djan an o kurepen lentsa. Kolla krenn, te well lengro them i mulo them, jaake kai kek nai djiwell kote. I Menshe un i vieche hunte nashenn penge dran ko them.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Lourde venna dran ko them, hoy kote hi, kay norden hi, oun djan an o kourepen lentsa. Kolla krenn, te vell lengro them i moulo them, yaake kay kek nay djivell kote. I Menshe oun i firhe hounte nashenn penge dran ko them.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Se avel pre leste o narodos le severostar, savo kerela leskra phuvatar pušťa. Ňiko ode na ačhela te bešel; o manuša the o džviri andral odi phuv denašena het.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke avilo pe lete iek foro katar o norte ta ka zatril lake phuvia ta ni ka achel ni manusa ni zivirinie ni ka zivin kote. Sa nasle ta lleletar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă pa leste anklel khă neamo kai avel katar avelereat, kai paruvela lehko čem ande khă pustimos, thai či mai avela bešlino: kaditi le manuši sode i le jiwine našen thai jeantar.