Jeremiah 50:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
‘Акэ, Мэ сом проти ту́тэ, пхутькирдо Вавило́но!’, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, болыбна́скирэ-янголэ́нгиро; пал-дова́ со тыро́ дывэ́с явдя́, соб (кай) Мэ пхарэ́с тэ сэндякирав тут.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
‘Ake, Me som proti túte, phut'kirdo Vavilóno!’, – rakiréla Raj Devél, bolybnáskire-jangoléngiro; pal-dová so tyró dyvés javdiá, sob (kaj) Me pharés te sendiakirav tut.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Dik, tu pre-phurdo, me kamau ap tute te well, penell o baro Dewel, ko rai pral o bolepen un i phub; tiro diwes was, ko tsiro, kai tiri phagi leh.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Dik, tou pre-phourdo, me kamau ap toute te vell, penell o baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub; tiro dives vas, ko tsiro, kay tiri phagi leh.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Dikh, tu barikano, me džav pre tu,“ phenel o Adonaj, o Nekzoraleder RAJ, „bo avľa tiro džives, e ora, kana aveha mardo.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Me avilem pe tute, tu kai san barikano, gia phenel o Gazda, o Del kai si le sa e zor. Soke avilo cho llive, avilo o vreme kai ka dukhavav tut.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Dikta, sîma xolli pe tute, barimahkona! Phenel o Rai, o Dell le oštirengo, kă avilo teo des, o čiro te došaldimahko!